IT IS GOOD

by: Johann Wolfgang von Goethe

      N Paradise while moonbeams played,
      Jehovah found, in slumber deep,
      Adam fast sunk; He gently laid
      Eve near him -- she, too, fell asleep.
      There lay they now, on earth's fair shrine,
      God's two most beauteous thoughts divine--
      When this He saw, He cried: 'Tis good!
      And scarce could move from where He stood.
       
      No wonder, that our joy's complete
      While eye and eye responsive meet,
      When this blest thought of rapture moves us--
      That we're with Him who truly loves us,
      And if He cries -- Good, let it be!
      'Tis so for both, it seems to me.
      Thou'rt clasped within these arms of mine,
      Dearest of all God's thoughts divine!

John Storer Cobb's English translation of 'It is Good' was first published in Goethe: Poetical Works, vol. II. Boston: Francis A Niccolls & Company, 1902.

MORE POEMS BY GOETHE

RELATED WEBSITES

BROWSE THE POETRY ARCHIVE:

[ A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z ]

Home · Poetry Store · Links · Email · © 2002 Poetry-Archive.com